Resposta da editora
Eu enviei na segunda-feira o email abaixo para a editora EntreLivros.
E obtive como resposta um e-mail que contém uma resposta do professor Carlos Berriel ao editor da série EntreClássicos, Manuel da Costa Pinto. O e-mail está parcialmente reproduzido abaixo:
Prezado Helder,
(... trechos omitidos ...)
Abaixo, reproduzo o e-mail que o prof. Berriel, que está fora do país, enviou a Manuel da Costa Pinto. (...)
Joselia Aguiar
Editora
EntreLivros
Caro Prof.Manuel,
lido o material que voce me enviou, e numa resposta imediata, longe que estou de meus materiais (estou fora do pais) posso responder o seguinte:
1) o leitor tem parcialmente razao em suas queixas.
2) utilizei-me de suas informacoes basicas sobre datas e algumas passagens da vida de Dante, como alguem que se utiliza de um verbete de enciclopedia para um artigo de imprensa. As informacoes utilizadas, entretanto, nao sao produto de uma investigacao original por parte do leitor, mas fazem parte de um patrimonio cultural acumulado nos ultimos muitos seculos, pelo menos desde a biografia de Dante publicada, ainda no seculo XIV, por Bocaccio, e incessantemente enriquecida pela tradicao de pesquisa sobre vida e obra dantesca. Este material foi igualmente extraido, pelo leitor justamente queixoso, deste acervo, e nao poderia proceder de outra forma. Seria muito dificil, por exemplo, escrever de uma forma original que Dante foi apaixonado por Beatriz, e que a viu pela primeira vez aos 9 anos, e pela segunda vez depois de outros 9 anos.A leitura de meu artigo indica que seu cerne e possivel interesse està na parte nao exclusivamente informativa, mas que sugere uma compreensao do sentido cultural da vida do poeta. Meu artigo, lido isentamente, està na parte nao reclamada.
3) Entretanto, acredito que involuntariamente causei desconforto ao leitor, pelo que lamento profundamente.
Atenciosamente,
Carlos Berriel
O que vocês acham? Mais tarde escreverei mais sobre este assunto. Estou sem tempo agora.
----- Original Message -----
From: Helder da Rocha
To: jaguiar@duettoeditorial.com.br
Sent: Monday, February 12, 2007 2:11 AM
Subject: A Entre Livros publicou um texto plagiado
Prezado Editor,
O texto publicado entre as páginas 6 e 13 da edição especial Entre Classicos sobre Dante Alighieri, assinado pelo professor doutor Carlos Eduardo O. Berriel, PhD, contém parágrafos inteiros retirados do meu texto "Dante Alighieri", uma minibiografia do poeta que faz parte da minha tradução em prosa do Inferno e Purgatório disponíveis desde 1999 na Web brasileira. O meu site é a principal referência em português sobre Dante (verifique pesquisando no Google).
Verifiquei que o professor utilizou-se de 80% do meu texto para compor 1/3 do seu artigo. A utilização foi não autorizada, não cita a fonte e contém não apenas as idéias do texto mas as mesmas seqüências de palavras, pontuação, e parênteses com pequenas variações na ordem dos parágrafos e escolha de sinônimos.
Eu disponibilizei, na Internet, uma página para a comparação dos dois textos, onde o Sr. poderá verificar a semelhança. O link é http://www.helderdarocha.com.br/blog/comparacao.html. Eu já divulguei esse link para várias pessoas (jornalistas, acadêmicos, cineastas, escritores) que conhecem meu site desde que foi criado, e tenho como provar que meu texto foi escrito antes.
Espero providências da revista quanto a ssa situação. Este email tem a finalidade apenas de informá-lo(s) a respeito.
Atenciosamente,
Helder da Rocha
From: Helder da Rocha
To: jaguiar@duettoeditorial.com.br
Sent: Monday, February 12, 2007 2:11 AM
Subject: A Entre Livros publicou um texto plagiado
Prezado Editor,
O texto publicado entre as páginas 6 e 13 da edição especial Entre Classicos sobre Dante Alighieri, assinado pelo professor doutor Carlos Eduardo O. Berriel, PhD, contém parágrafos inteiros retirados do meu texto "Dante Alighieri", uma minibiografia do poeta que faz parte da minha tradução em prosa do Inferno e Purgatório disponíveis desde 1999 na Web brasileira. O meu site é a principal referência em português sobre Dante (verifique pesquisando no Google).
Verifiquei que o professor utilizou-se de 80% do meu texto para compor 1/3 do seu artigo. A utilização foi não autorizada, não cita a fonte e contém não apenas as idéias do texto mas as mesmas seqüências de palavras, pontuação, e parênteses com pequenas variações na ordem dos parágrafos e escolha de sinônimos.
Eu disponibilizei, na Internet, uma página para a comparação dos dois textos, onde o Sr. poderá verificar a semelhança. O link é http://www.helderdarocha.com.br/blog/comparacao.html. Eu já divulguei esse link para várias pessoas (jornalistas, acadêmicos, cineastas, escritores) que conhecem meu site desde que foi criado, e tenho como provar que meu texto foi escrito antes.
Espero providências da revista quanto a ssa situação. Este email tem a finalidade apenas de informá-lo(s) a respeito.
Atenciosamente,
Helder da Rocha
E obtive como resposta um e-mail que contém uma resposta do professor Carlos Berriel ao editor da série EntreClássicos, Manuel da Costa Pinto. O e-mail está parcialmente reproduzido abaixo:
Prezado Helder,
(... trechos omitidos ...)
Abaixo, reproduzo o e-mail que o prof. Berriel, que está fora do país, enviou a Manuel da Costa Pinto. (...)
Joselia Aguiar
Editora
EntreLivros
Caro Prof.Manuel,
lido o material que voce me enviou, e numa resposta imediata, longe que estou de meus materiais (estou fora do pais) posso responder o seguinte:
1) o leitor tem parcialmente razao em suas queixas.
2) utilizei-me de suas informacoes basicas sobre datas e algumas passagens da vida de Dante, como alguem que se utiliza de um verbete de enciclopedia para um artigo de imprensa. As informacoes utilizadas, entretanto, nao sao produto de uma investigacao original por parte do leitor, mas fazem parte de um patrimonio cultural acumulado nos ultimos muitos seculos, pelo menos desde a biografia de Dante publicada, ainda no seculo XIV, por Bocaccio, e incessantemente enriquecida pela tradicao de pesquisa sobre vida e obra dantesca. Este material foi igualmente extraido, pelo leitor justamente queixoso, deste acervo, e nao poderia proceder de outra forma. Seria muito dificil, por exemplo, escrever de uma forma original que Dante foi apaixonado por Beatriz, e que a viu pela primeira vez aos 9 anos, e pela segunda vez depois de outros 9 anos.A leitura de meu artigo indica que seu cerne e possivel interesse està na parte nao exclusivamente informativa, mas que sugere uma compreensao do sentido cultural da vida do poeta. Meu artigo, lido isentamente, està na parte nao reclamada.
3) Entretanto, acredito que involuntariamente causei desconforto ao leitor, pelo que lamento profundamente.
Atenciosamente,
Carlos Berriel
O que vocês acham? Mais tarde escreverei mais sobre este assunto. Estou sem tempo agora.










8 Comentário
Clique aqui para deixar seu comentário...
<< Voltar para a página principal